關於部落格
華麗的一刀,帶來被拒絕的思念,請不要說出口,過於虛偽的紅,才是禁忌......
  • 74134

    累積人氣

  • 12

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

みちゆき(loveless ED)

みちゆき


切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
優しさより深い場所で
觸れ合うのは痛みだけ
二人を結んで下さい
僕らはもう夢を見ない
躊躇(とまど)いながら手を取って
殘酷な夜明けの方へ
歩き出す

ほんとうの言葉はきっと
ほんとうの世界のどこか
僕らの無口な夜に
潛んでる
今もきっと

寂しさを知る為に出會うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と會えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
僕らはもう夢を見ない
暖かい場所へ逃げない
殘酷な夜明けをきっと
越えて行く
諦めてたその靜けさ
ほんとうの言葉をきっと
愛し傷つけ合うために
探し出す
いつかきっと

切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい

 

中譯: 

 

直到傷痛的極限 即使擁抱
直到何時亦不能成為一體

比溫柔 深處中

互相接觸的只有疼痛

請連繫我倆


我們已不見夢

一邊躊躇 一邊牽手

向著殘酷的黎明

邁步

真正的言詞一定

在真實世界的某處

在我們寂靜的晚上

隱藏自我

現在亦然


為去知曉寂寞 而相遇

直到交換親吻方知道

但現今與你相知

喜悅地顫動著

請撐持我心


我們已不見夢

不能逃往溫暖場所

殘酷的黎明定能

跨越

灰然的那種寂靜

真正的言詞定可

為了治癒愛的傷痕

覓到

甚麼時候定可


直到傷痛的極限 即使擁抱

直到何時亦不能成為一體

破曉前的冷星

拜託請照耀

我倆的行道

相簿設定
標籤設定
相簿狀態